Bài thơ Tuyên dương
Nữ Thần Dân Chủ
và “nụ hôn cảm thương”
Trao sinh viên Bắc Kinh
Bàn tay còn lem luốc mực xanh,
Phấn bảng trắng bám đầy trên mái tóc,
Gót chân son chập chững vào đời.
Nhưng các em.
Dũng cảm tuyệt vời!
Tuổi niên thiếu mang gông xiềng qủi dữ!
Như nụ hoa giam hãm trong bùn,
Đã nhất tề vùng lên làm lịch sử !
Ngạo nghễ oai hùng đứng giữa Thiên An Môn!
Đòi dân sinh, dân chủ. Xoá bỏ chế độ phi nhân.
Thế giới sững sờ kinh ngạc!
Nhân loại trố mắt nhìn những tráng sĩ thanh xuân,
Hiên ngang trước mũi súng bạo quyền!
Tuyệt thực ôn hòa, Vỗ tay ca hát,
Dũng cảm chặn đầu xe thiết giáp!
Thản nhiên vào cõi chết,
Để tìm đường sống cho muôn triệu sinh linh.
Ngày 15 tháng 5, 1989
Sinh viên Hoa lục đứng dậy:
Liên kết đồng tâm,
Bắc Kinh, Thượng Hải, Nam Kinh…
Thiên Tân, Hương Cảng, Côn Minh, Hoàng Phố,
Hơn triệu ngưòi dân hưởng ứng xuống đường!
Lộ Quân 38 buông súng ủng hộ,
Ngày 29 tháng Năm,
Các em dựng tượng Nữ Thần Dân Chủ.
Hành động lịch sử, ý nghĩa cao xa,
Bởi mai đây…
Tượng Thần tắm máu!
Ngày 4 tháng Sáu,
Qủi dữ hiện hình!
Lộ quân 27 ra tay tàn sát!
Tượng Thần tan nát hòa máu thịt sinh viên,
Xác chết chồng chất Thiên An Môn!
Thiết giáp chận các ngả: Lâm Bố, Thiên Giao, Tây đơn…
Phun lửa đốt Quảng trường.
Thiên An Môn thành lò hỏa thiêu vĩ đại!
Từ cầu Muxudi, đến đường Nam Chi Dĩ,
Khắp nơi lênh láng máu hồng!
Bắc Kinh rên xiết dưới bàn tay ác qủi
Thế giới bàng hoàng xúc động,
Ta viết bài thơ tuyên dương:
Nữ Thần Dân Chủ,
Gửi nụ hôn cảm thương,
Đến các em sinh viên Trung Quốc!
Những Liệt sĩ phi thường!
Khai phóng sinh lộ cho nhân loại,
Tuy thảm tử… nhưng kỳ công vĩ đại!
Thức tỉnh loài người vượt thoát cơn mê!
Sóng Dân chủ trào dâng, lan tỏa tứ bề,
Đông Âu, Âu châu, rồi Nga Sô-viết,
Đều vùng dậy bỏ Mác-Lê tà thuyết,
Thiên An Môn !
Trang huyết sử thê thảm tuyệt vời,
Ngọn đuốc Dân Chủ, muôn đời rực rỡ!
Ôi ! Đau đớn thay ! đẹp thay !
Người sinh viên Bắc Kinh,
“Thủ xuất thứ vật, vạn quốc hàm ninh” (2)
Trần Quốc Bảo
Richmond, Virginia
Địa chỉ điện thư của tác giả:
quocbao_30@yahoo.com
Ghi chú: (1) Khi xuống đường, sinh viên đem theo muỗng và 1 cái bình nhỏ, từng lúc, nhất loạt lấy muỗng gõ leng keng vào bình, dân Trung Quốc ai nấy đều hiểu cái hàm ý “Đả đảo Tiểu Bình” qua hành động đó
(2) “Thủ xuất thứ vật, vạn quốc hàm ninh” Một quẻ trong Kinh Dịch ý nghĩa: Vượt đầu mọi vật, muôn nước đều yên.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét