Thứ Hai, 31 tháng 5, 2021
SAU TRẬN CHIẾN - Thơ HUY VĂN
IN FLANDERS FIELDS - Thơ dich Phương Hoa
IN FLANDERS FIELDS
By John Mccrae
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie,
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
JOHN MCCRAE
***
1.
NGHĨA TRANG CHIẾN ĐỊA FLANDERS
Phương Hoa (Phỏng dịch thơ Lục Bát)
Hoa loang chiến địa Flanders
Hàng hàng thập tự chơ vơ não nùng
Nơi chúng tôi ngụ mịt mùng
Sơn ca gan dạ hót cùng đạn bay
Chúng tôi mới thác, vài ngày
Từng nơi dương thế ngắm mai, thưởng chiều
Được người yêu, cũng từng yêu
Giờ nằm đây, chốn hắt hiu Flanders
Thay chúng tôi, giữ cõi bờ
Những người ngã xuống đang nhờ truyền nhân
Trao tay ngọn đuốc hực hừng
Bạn mà quên những kẻ từng hy sinh
Chúng tôi nào thể ngủ yên
Cho dù anh túc phủ lên Flanders
PHƯƠNG HOA - MAY 28th 2021
**
2. TRONG CÁNH ĐỒNG FLANDERS
Phương Hoa (Phỏng dịch thơ bảy chữ)
Rực màu Anh Túc bãi Flanders
Hoa giữa hàng hàng Thánh Giá trơ
Điểm ngụ chúng tôi trời sáng tỏ
Sơn ca lượn hót, mặc bom hò
Chúng tôi thác đã mấy ngày qua
Từng thưởng bình minh, chiều tím ngà
Từng được người yêu, yêu đáp trả
Giờ nằm nghỉ với “Poppy” hoa
Hãy tiếp chúng tôi diệt thù ngay
Từ những đôi tay ngã gục này:
Ngọn đuốc. Nhặt lên vung thẳng tiến
Xin đừng thất hứa kẻ tuyền đài
Tử sĩ làm sao an giấc ngủ
Dù hoa Anh Túc rực Flanders
Phương Hoa – MAY 28th 20
Trái Mồng Tơi - Thơ & Thơ hoạ - Cao Mỵ Nhân - Phương Hoa - Minh Thuý (Thành Nội)
Quán đẫm sương thu buồn rỉ rả
Mồng tơi ai nhuộm má môi em
Chiều hoang sắc tím trên tầng lá
Không lỗi lầm sao vẫn lấm lem
*
Anh hỏi thơ xưa anh viết tặng
Giấy vàng mực tím có còn nguyên
Em cười: lời đã dần xa vắng
Nên chữ hình như cũng nhạt thêm
*
Tơ trắng thu vương càng chất ngất
Mùa mưa vãn hạ, chớm heo may
Lá rơi theo gió bay đi mất
Ngõ vắng, hồn thơ bỗng đắm say
*
Nhấm thử mồng tơi, e hoá dại
Tay anh hoen tím cả trang thơ
Thương em ưa chuốc sầu quan tái
Ngay lúc đường quen vẫn đợi chờ …
CAO MỴ NHÂN (HNPD)
TÍM MỰC MỒNG TƠI
(Kính họa)
*
Ngày xưa bờ giậu xanh rôm rả
Tím ngát chùm chùm ửng má em
Bướm chập chờn đùa vờn nhánh lạ
Nhập nhoè hạt chín mực màu lem
*
Lá tre bút viết lời trao tặng
Tím cả tình yêu nét tím nguyên
Môi mắt ngọt ngào tim rộn lắng
Nụ cười hạnh phúc má hồng thêm
*
Chữ màu tim tím hồn ngây ngất
Xuân đến hạ về lẫn chớm may
Vết mực xưa nhoà buồn chứa chất
Đêm tàn loang loáng giấc mơ say
*
Tình mực mồng tơi thời tuổi dại
Tím còn in đậm sẫm lời thơ
Muốn tìm kỷ niệm nhưng lòng ngại
Biết nửa hồn kia có mãi chờ?
Phương Hoa – MAY 28th 2021
Chủ Nhật, 30 tháng 5, 2021
Vẫn còn mùa Xuân, vẫn tháng Năm - Thơ Như Nguyệt
Anh ạ bây giờ là tháng Năm
Cho em nhắn gửi với tấm lòng
Anh về nhớ mang theo chút gió
Gió mát tình ta mát cả lòng
Vẫn còn mùa Xuân vẫn tháng Năm
Cho em nhắn gửi mấy vần thơ
Anh về nhớ mang theo chiếc lá
Lá vàng ướp tập thuở ươm mơ
Ngày cuối mùa Xuân vẫn tháng Năm
Mùa Xuân ngày tháng đợi chờ trông
Anh về nhớ mang theo chút nắng
Chút nắng hây hây má em hồng
Hôm nay anh ạ cuối tháng Năm
Tình hồng ngây ngất tình xa xăm
Anh về mang theo chồng thơ cũ
Thơ em thơ nhớ mộng trăm năm
Hôm nay là ngày cuối tháng Năm
Ngày dài đêm ngắn thuở chờ mong
Anh về nhớ mang theo mây trắng
Mầu trắng em yêu, mầu thong dong
Hôm nay làm thơ cuối tháng Năm
Vườn nhà nở thắm những đóa hồng
Hồng đỏ như mầu môi em đỏ
Quên hết ưu tư chuyện não lòng
Như Nguyệt
Thứ Bảy, 29 tháng 5, 2021
Chiến Sĩ Trận Vong - Thơ Lê Tuấn
Trên sườn đồi thoai thoải
Màu cỏ xanh ngút ngàn
Giữa những hàng thập giá
Bia mộ xếp ngay hàng.
Cánh hoa vàng nhỏ bé
Từ trong đất vươn lên
Gió lung lay nhè nhẹ
Những ngôi mộ nằm yên.
Nơi đây của chúng tôi
Những chiến sĩ quên mình
Hy sinh vì Tổ Quốc
Cho quê hương, thái bình.
Nhìn thời gian trước đây
Chúng tôi thấy bình minh
Ngắm hoàng hôn rực rỡ
Bây giờ đã hy sinh.
Chúng tôi nằm nơi đây
Trên đồi cỏ xanh tươi
Nơi không còn tiếng súng
Bình an, trong tiếng cười.
Đặt lên mộ cành hoa
Đời anh là bài ca
Những anh hùng bất tử
Nhiều thế hệ đi qua.
AET. Lê Tuấn
Người lính già chưa giải ngũ
Viết cho ngày Momory Day - May, 29, 2021
Nỗi Nhớ Tháng 5 - Thơ Chúc Anh
Lục Bát Tình - Thơ Á NGHI