Thứ Tư, 5 tháng 1, 2022

TUYẾT ĐẦU MÙA - Thơ Trần Quốc Bảo - ĐÔNG XỨ LẠ, NHỚ VỀ QUÊ MẸ - Thơ Trần Công/Lão Mã Sơn



ĐÔNG XỨ LẠ, NHỚ VỀ QUÊ MẸ

Hôm nay ,

Trận tuyết đầu đổ khắp Hoa Đô
Hoa tuyết trắng bay bay theo gió
Phủ lên trên khắp cã núi đồi
Mái nhà ai quyện làng khói sưởi
Cảnh vật như tranh đẹp tuyệt vời !
Tôi thẫn thờ đứng bên song cửa
Bên cốc cà fê nóng bốc hơi
Ngắm cảnh mùa Động trên xứ lạ
Nhớ về quê Mẹ quá, Đông ơi !

Hoa Đô, 03-01-2020

Trần Công/Lão Mã Sơn.



Tuyết Đầu Mùa

 

Tuyết đầu mùa ghé thăm Miền Đông Bắc (*)

Bích Môn Thành, đổi mầu sắc trắng tinh (**)

Rặng trúc đào mặc áo cưới băng trinh,

Vũ điệu nhịp nhàng, rung rinh theo gió.

 

Như bông gòn, trải xuống đầy thảm cỏ,

Và trát lớp kem, lên các mái nhà.

Phố phường thưa thớt kẻ lại người qua,

Xe phủ tuyết, nằm bên đường say ngủ.

 

Hàng liễu nghiêng đầu, thướt tha quyến rũ,

Mái tóc, hôm nay bạc trắng như bông!

Trước sân nhà, hình tháp nhọn, cây thông,

Tuyết quấn quít đẹp như cây Sinh Nhật!

 




Tuyết nở đầy trời… Tuyết bay phơ phất…

Bích Môn Thành, trời đất tựa Bồng Lai!

Buổi xế chiều, tuyết vẫn xuống lai rai,

Bỗng rực rỡ, ánh tà dương le lói!

 

Những bông tuyết sáng bừng lên chói lọi!

Như kim cương lấp lánh, sáng tinh cầu.

Cảnh trí huy hoàng. Chừng nửa giờ sau,

Tất cả Thành phố chìm vào đêm tối.

 

Từng dẫy đèn đường bật lên rất vội,

Ánh điện chập chờn phản chiếu tuyết sương.

Trận tuyết đầu mùa,vào dip Tết, dễ thương.

Xuống vừa phải, như món Quà Mừng Tuổi!

           Trần Quốc Bảo

                 Richmond, Virginia

            Địa chỉ điện thư của tác giả:

           quocbao_30@yahoo.com

 

 (*)Trận Tuyết đầu mùa, đổ xuống Miền Đông Bắc Hoa Kỳ, (7 inch)  vào 
       ngày hôm qua, Jan 3rd 2022.

(**) Bích Môn Thành: phiên âm tên Thành Phố Richmond, Virginia




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét